【プロ野球】第一子に「賢造」と名づけたオリックス・エスピノーザが語った日本愛とアメリカ復帰への本音
オリックス・バファローズ
アンダーソン・エスピノーザ インタビュー(後編)
前編:パドレスのトッププロスペクトがなぜ日本へ? 2度の手術を乗り越えたオリックス・エスピノーザの逆転人生>>
今季初登板の西武戦で来日初完封を飾った4月1日、ベルーナドームでヒーローインタビューを受けたオリックスの右腕、アンダーソン・エスピノーザはきれいな発音の日本語で喜びを表した。
「まいど、エスピーです。今日も応援おおきに、ありがとうございます。オリックスファン、最高やね。今年も頑張るで。みんなめっちゃ寒いね、気をつけて。おつかれさまでした〜」
今では大の親日家として知られているエスピノーザだが、2024年にオリックスからオファーを受ける前は、日本でプレーすることはまったく考えていなかった。
オリックス入団3年目を迎えたアンダーソン・エスピノーザ photo by Sankei Visualこの記事に関連する写真を見る
【異国の地で見つけた新たな学び】
「日本に来た当初は、カルチャーショックが大きかったよ。ベネズエラと日本の文化は大きく異なっている。言葉も違うし、すごく遠い国だ。それまで自分が慣れていた生活とは、まったく正反対の環境だった」
東アジアに位置する日本は、アメリカや欧州、中南米から見ると、文化、言葉、生活習慣などさまざまな違いがある。野球をするために来日した外国人選手のなかには、異国での適応に苦しむケースも珍しくない。
ではなぜ、遠いベネズエラからやって来たエスピノーザは、溶け込めたのか。本人は「周囲の助けに恵まれた」と言うが、異なる環境を受け入れる姿勢も大きかったのだろう。
「日本の野球は本当にすばらしいし、とても興味深いです。競争レベルも高く、自分を成長させてくれます。アメリカでは経験しなかったこともたくさんありました。日本のやり方に適応する時はカルチャーショックもありましたが、それも学びだと受け止め、日本の文化を吸収してきました。今は、それが少しずつ実現できているのかなと思います」
アニメや漫画、日本食やJ−POPは世界で人気となり、大好きだという外国人選手は少なくない。だが、エスピノーザのように日本語を学び、文化に入り込もうとする選手はそうそういない。毎週月曜、火曜、木曜の夜9時から11時、「アヤさん」という先生にオンラインで学んでいるという。
「言葉を学ぶのはもともと好きなんだ。じつはイタリア語を勉強したかったけど、せっかく日本に来たから日本語を学ぼうと思った」
1 / 3
著者プロフィール
中島大輔 (なかじま・だいすけ)
2005年から英国で4年間、当時セルティックの中村俊輔を密着取材。帰国後は主に野球を取材。新著に『山本由伸 常識を変える投球術』。『中南米野球はなぜ強いのか』で第28回ミズノスポーツライター賞の優秀賞。内海哲也『プライド 史上4人目、連続最多勝左腕のマウンド人生』では構成を担当。















































